kiem banner 7

CÁC PHIÊN BẢN PHIM

tieu-ngao-giang-ho
  • Hãng sản xuất: CCTV (Trung Quốc)
  • Tên tiếng Trung: 笑傲江湖
  • Tên tiếng Anh: Laughing in the Wind, Blood Cold and Proud Hot
  • Ngôn ngữ gốc: Tiếng Phổ thông
  • Số tập:40 (45 phút/tập)
  • Một số diễn viên: Lý Á Bằng (Lệnh Hồ Xung), Hứa Tịnh (Nhậm Doanh Doanh)
  • Kịch bản: Chu Thác, Trần Ngọc Tân, Trần Băng
  • Đạo diễn: Hoàng Kiện Trung, Nguyên Bân
  • Nhà sản xuất: Trương Kỷ Trung
  • Âm Nhạc:Tiếu ngạo giang hồ (笑傲江湖) do Lưu Hoan và Vương Phi trình bày
  • Link xem phim: https://ducmu.info/kiemhiep/xem-phim-tieu-ngao-giang-ho-2001/

Không cần nói nhiều về phiên bản này nữa, đây cũng chính là lý do mình làm cái page này. Tiếu ngạo giang hồ 2001 được đánh giá là phiên bản hay nhất từ trước đến này về…mọi thứ. Lệnh Hồ Xung của Lý Á Bằng không phải xuất sắc nhất nhưng Nhậm Doanh Doanh của Hứa Tịnh ngay Kim Dung cũng phải công nhận là giống với ông mô tả nhất.

Cảm ơn mọi người đã đọc đến đây, mình sẽ viết Wiki về các nhân vật, chiêu thức, môn phái của riêng bộ phim này thôi. Hình ảnh, Video sẽ chủ yếu lấy từ phiên bản 2001, hi vọng độc giả ủng hộ <3

Lần đầu tiên Tiếu ngạo giang hồ lên màn ảnh là năm 1978 trong bộ phim điện ảnh do Hãng Thiệu Thị (Hong Kong) sản xuất

Tác phẩm không để lại nhiều tiếng vang khi được ra mặt khán giả. Dẫu vậy nữ diễn viên Thi Tư vẫn khiến nhiều người chao đảo vì vẻ đẹp đài các đậm chất cổ điển của mình. Chỉ tiếc năm xưa phim không thành công nên Nhậm Doanh Doanh của cô bị nhiều người lãng quên

p/s: năm 1978 còn có 1 phiên bản điện ảnh tên tiếng Anh là The Proud Youth do hãng Shaw Brothers (Hong Kong) sản xuất

s-l300
  • Hãng sản xuất: TVB (Hồng Kông)
  • Tên tiếng Trung: 笑傲江湖
  • Tên tiếng Anh: The Smiling, Proud Wanderer
  • Ngôn ngữ gốc: Tiếng Quảng Đông
  • Số tập: 18 (40 phút/tập) từ 2/4-11/5/1984
  • Một số diễn viên: Châu Nhuận Phát (Lệnh Hồ Xung), Trần Tú Châu (Nhậm Doanh Doanh)
  • Kịch bản: Cheung Ngai-sing, Kwan Chin-pok, Wong Ka-wai, Leung Chi-ming, Ng Ho
  • Đạo diễn: Clarence Fok, Lau Tin-fu, Yu Hoi-wing,Tam Long-cheung, Starring, Chow Yun-fat, Rebecca Chan
  • Nhà sản xuất: Lee Ding-lun
  • Bài hát mở đầu: Siu Ngo Kong Woo (笑傲江湖) trình bày bởi Johnny Yip và Frances Yip
  • Link xem phim: Đang cập nhật…

Mặc dù kỹ xảo không bắt mắt nhưng đây được coi là phiên bản sát với nguyên tác nhất.

Năm 1985, Đài Loan cũng cho ra mắt Tiếu Ngạo Giang Hồ của riêng mình. Nhân vật Nhậm Doanh Doanh được giao cho mỹ nhân đẹp nức tiếng thời bấy giờ là Lưu Tuyết Hoa. Là người đẹp thường xuyên được Quỳnh Dao chọn làm nữ chính trong các bộ phim đẫm nước mắt. Tạo hình nhân vật Thánh cô ở phiên bản này quá tiểu thư, phim lại không thành công nên không có nhiều khán giả nhớ đến.

Lương Gia Nhân là nam diễn viên thể hiện vai Lệnh Hồ Xung bị chê nhiều nhất vì… ngoại hình kém sắc, lại đứng tuổi. Thế nhưng nếu nói về diễn xuất, anh đã nắm bắt được tính cách nhân vật , biểu đạt rất tốt mọi hỉ nộ ái ố của Lệnh Hồ Xung.

Có người gọi đùa đây là phiên bản Tiếu ngạo giang hồ của… người đẹp và quái vật!

man-5581-1496827860

Đây là phần đầu tiên trong 3 phần phiên bản điện ảnh của tiếu ngạo giang hồ (Sword Man 1) sẽ chiếu vào 1990-1992-1993. Điện ảnh tức là chỉ có 1 tập khác với truyền hình nhiều tập quen thuộc với chúng ta.

Phiên bản điện ảnh năm 1990 có thể nói là tác phẩm tập hợp được nhiều ngôi sao hạng A thời bấy giờ nhất. Nhân vật Nhậm Doanh Doanh của Trương Mẫn để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng khán giả bởi nét đẹp sắc sảo lạnh lùng của mình. Sau khi phim ra mắt khán giả, Trương Mẫn đã chinh phục được rất nhiều khán giả nam và trở thành nữ thần trong lòng họ

Nội dung về 1 cuốn bí kíp võ thuật bị đánh cắp từ hoàng cung và Lệnh Hồ Xung khi đi chu du thiên hạ vô tình có được. Mọi chuyện trở nên phức tạp khi có nhiều phe phái tranh giành, trong đó có cả samurai Nhật Bản, bộ tộc những cô gái nuôi rắn độc…

Swordsman_II

Tiếu ngạo giang hồ: Đông Phương Bất Bại

  • Hãng sản xuất: TVB (Hồng Kông)
  • Tên tiếng Trung: 笑傲江湖之東方不敗
  • Tên tiếng Anh: Swordsman II
  • Ngôn ngữ gốc: Tiếng Quảng Đông
  • Số tập:
  • Một số diễn viên: Lý Liên Kiệt (Lệnh Hồ Xung), Lâm Thanh Hà (Đông Phương Bất Bại), Quan Chi Lâm (Nhậm Doanh Doanh)
  • Kịch bản: Từ Khắc, Đặng Bích Yến, Trần Thiên Tuyền
  • Đạo diễn: Trình Tiểu Đông
  • Nhà sản xuất: Từ Khắc
  • Âm Nhạc: Viên Trác Phồn
  • Quay phim: Lưu Mãn Đường
  • Dựng Phim: Mạch Tử Thiện
  • Link xem phim: Đang cập nhật…

Với kinh phí sản xuất 300.000 HKD, bộ phim mang về doanh thu 34,4 triệu HKD – kỷ lục thời bấy giờ.

Bản phim từng được ca ngợi là kinh điển khi miêu tả nhân vật “bán nam bán nữ” Đông Phương Bất Bại có tình có võ. Lần đầu một ê-kíp mời diễn viên nữ vào vai Giáo chủ Nhật Nguyệt Thần Giáo.

Vốn là nam nhưng do luyện Quỳ hoa bảo điển phải “tự cung” trở thành bán nam bán nữ, Đông Phương Bất Bại do Lâm Thanh Hà đóng nảy sinh tình cảm với Lệnh Hồ Xung và cũng chết trong tay anh. Sau này dù có nhiều phiên bản Đông Phương nhưng Lâm Thanh Hà vẫn được ca ngợi là kinh điển khó thay thế.

Tôi không thích bản phim này của Từ Khắc. Ông ta không hiểu võ hiệp, tự cải biên theo ý mình. Trước là Thục Sơn kiếm hiệp truyền kỳ sau là Tiếu ngạo giang hồ. Đông Phương Bất Bại từ khi nào lại trở thành phụ nữ, do phụ nữ đóng? Dù có là ngôi sao đi nữa, tôi cũng không hài lòng.

Một người vốn là nam nhưng lại trở nên ẻo lả, đó là quá trình dài, có biến hóa, có sự không tự nguyện, không giống sự thể hiện đơn giản trên phim”, Kim Dung nhận xét về phim

The_East_is_Red_(1993_film)

Tiếu ngạo giang hồ: Phong Vân Tái Khởi

  • Hãng sản xuất: TVB (Hồng Kông)
  • Tên tiếng Trung: 東方不敗 – 風雲再起
  • Tên tiếng Anh: Swordsman III
  • Ngôn ngữ gốc: Tiếng Quảng Đông
  • Số tập:
  • Một số diễn viên: Lý Tử Hùng, Vu Vinh Quang, Vương Tổ Hiền, Lâm Thanh Hà, Cao Hùng, Vương Tĩnh Oánh
  • Kịch bản: Vũ Hiệp, Ái Tình
  • Đạo diễn: Lý Huệ Dân, Trình Tiểu Đông
  • Nhà sản xuất: Tsui Hark
  • Quay phim:Tom Lau
  • Âm Nhạc: William Hu
  • Phân phối bởi: Newport Entertainment Ltd
  • Link xem phim: Đang cập nhật…

Nội dung: Nối tiếp phần 2, Đông Phương Bất Bại bị Lệnh Hồ Xung đánh rơi xuống vực.

Mở đầu phim là quan chức hoàng gia đi kèm với tàu chiến Bồ đào nha đến các vách đá trên biển tìm nơi chôn cất của cao thủ đã tự cung để luyện quỳ hoa bảo điển. 2 phe đều có toan tính riêng trong chuyến đi này.

Tuy nhiên Đông Phương Bất Bại vẫn chưa chết và muốn tiêu diệt tất cả những kẻ giả mạo mình cũng như giáo phái của mình trước đây.

tngh1996
  • Hãng sản xuất: TVB (Hồng Kông)
  • Tên tiếng Trung: 笑傲江湖
  • Tên tiếng Anh: State of Divinity
  • Ngôn ngữ gốc: Tiếng Quảng Đông
  • Số tập:,
  • Một số diễn viên: Lữ Tụng Hiền (Lệnh Hồ Xung), Lương Bội Linh (Nhậm Doanh Doanh)
  • Kịch bản: Hoàng Quốc Huy, Triệu Tĩnh Dung, Ngũ Kiếm Hoa, Lương Ân Đông, Thang Kiện Bình, Hoàng Mỹ Thường
  • Đạo diễn: Lưu Quốc Hào, Quảng Cẩm Hoành, Hà Chú Bồi, Trần Tương Quyên, Quảng Quốc Vĩ, Viên Anh Minh
  • Nhà sản xuất: Ngô Dục Đồng
  • Âm Nhạc: Hoạt đắc tiêu sái (活得瀟灑) do Đàm Vịnh Lân và Trần Tuệ Nhàn trình bày
  • Link xem phim: Đang cập nhật…

Vai Lệnh Hồ Xung của Lữ Tụng Hiền được xếp vào hàng kinh điển khó vượt qua.

Nhậm Doanh Doanh của Lương Nghệ Linh cũng thành công không kém. Cô đã thể hiện rất tốt sự kiên cường của nàng thánh cô nhưng lại bị đánh giá là thiếu chút sự dịu dàng của thiếu nữ 18 tuổi và nhan sắc có phần thua kém các Nhậm Doanh Doanh khác

nghi-5246-1496827860
  • Hãng sản xuất: CTV (Đài Loan)
  • Tên tiếng Trung: 笑傲江湖
  • Tên tiếng Anh: State of Divinity
  • Ngôn ngữ gốc: Tiếng Quảng Đông
  • Số tập: 52 (45 phút mỗi tập)
  • Một số diễn viên: Nhậm Hiền Tề (Lệnh Hồ Xung), Viên Vịnh Nghi (Nhậm Doanh Doanh)
  • Kịch bản: Bác Hoa
  • Đạo diễn: Lý Huệ Dân, Lại Thủy Thanh
  • Nhà sản xuất: Dương Bội Bội
  • Âm Nhạc: Nhạc đầu Tử Bất Liễu (死不了) Nhậm Hiền Tề trình bày. Nhạc kết: Thiên Nhai (天涯) Tiểu Tuyết (小雪) Nhậm Hiền Tề trình bày
  • Link xem phim: Đang cập nhật…

Xuất thân là hoa hậu nên khi vào vai Nhậm Doanh Doanh trong phiên bản năm 2000 do Đài Loan sản xuất, vẻ đẹp của Viên Vịnh Nghi khiến người xem thổn thức. Tiếc rằng vì vai Lệnh Hồ Xung của Nhậm Hiền Tề… quá xấu và phong cách quá hiện đại nên bản dựng Tiếu ngạo giang hồ này không lưu lại trong trí nhớ của khán giả.

tngh2013
  • Hãng sản xuất: Hãng phim Hoa Hạ (Trung Quốc)
  • Tên tiếng Trung: 笑傲江湖
  • Tên tiếng Anh: Swordsman
  • Ngôn ngữ gốc: Tiếng Phổ thông
  • Số tập: 56 (45 phút mỗi tập)
  • Một số diễn viên: Hoắc Kiến Hoa (Lệnh Hồ Xung), Viên San San (Nhậm Doanh Doanh), Trần Kiều Ân (Đông Phương Bất Bại)
  • Kịch bản: Vu Chính
  • Đạo diễn: Hồ Ý Quyên
  • Nhà sản xuất:Vu Chính
  • Âm Nhạc: Nhạc đầu Tiêu dao (逍遥) do Hoắc Kiến Hoa trình bày. Nhạc kết: Yêu ta (爱我) do Bồ Đề và Viên San San trình bày
  • Link xem phim: Đang cập nhật…

Nhận xét chung về Tân Tiếu ngạo giang hồ là khai thác quá dày vào chuyện tình cảm trai gái, khiến người xem có cảm giác đang theo dõi phiên bản võ hiệp của Hồng lâu mộng.

Trong truyện, Đông Phương Bất Bại chỉ là nhân vật phụ nhưng ở phim này, không chỉ được đôn lên vai chính mà còn bị các tác giả chuyển giới tính, từ nam thành nữ, có tình yêu tha thiết với Lệnh Hồ Xung. Đây là một “sáng tạo” không thể chấp nhận.

Ngược lại, đường đường “ngồi chiếu trên”, nhưng khi vào Tân Tiếu ngạo giang hồ, nhân vật Nhậm Doanh Doanh rớt xuống vai thứ, không nhiều đất diễn, mãi đến tập 23 mới xuất hiện

Theo đoạn phim giới thiệu, cuối phim Đông Phương Bất Bại đã lấy trái tim của Nhậm Doanh Doanh để trường sinh bất lão. Chi tiết này khiến người ta liên tưởng đến hai nhân vật nữ chính trong bộ phim điện ảnh Họa bì 2.

Ngoài ra, còn một chi tiết khiến khán giả cảm thấy nhà văn Kim Dung bị xúc phạm là mối quan hệ giữa Lệnh Hồ Xung và Điền Bá Quang rất mập mờ. Họ trao nhau những ánh nhìn tình tứ như hai kẻ đang yêu nhau, trong một tình huống phim còn đóng giả làm vợ chồng. Nhiều khán giả trẻ đã gọi “cặp” này là “mối tình gay giang hồ”.

Phiên bản phim mới nhất (tiếng Anh: New Smiling, Proud Wanderer) do hãng Quang Tuyến sản xuất chỉ với 30 tập được đánh giá là…thảm họa nhất từ trước đến nay trên truyền hình Trung Quốc

Khán giả bày tỏ sự thất vọng khi đoàn phim tuyển chọn những “gương mặt trẻ thơ” vào tuyến vai chính. Trong đó, nhân vật Lệnh Hồ Xung do Đinh Quán Sâm đóng vấp phải nhiều chỉ trích nhất.

Không chỉ vai nam chính, tuyến nhân vật nữ chính với Tiết Hạo Tịnh vào vai Nhậm Doanh Doanh, Khương Tử Tân đóng Nhạc Linh San và Khương Trác Quân vào vai Nghi Lâm bị nhận xét nhạt nhòa.

Trên trangDouban, web drama này chỉ được cư dân mạng xứ Trung chấm 2,4/10 điểm. Trong đó, có đến 87,6% số người tham gia bình chọn đánh giá 1 sao. Thật không ngoa khi nói rằng, Vu Chính cuối cùng đã tìm được đối thủ xứng tầm về khả năng “phá nát” nguyên tác.

Nếu Vu Chính đã sáng tạo nên một Tiếu Ngạo Giang Hồ phiên bản ngôn tình, vậy thì Tân Tiếu Ngạo Giang Hồ 2018 sẽ là phiên bản thanh xuân,

CÁC CHIÊU THỨC - BÍ KÍP

XEM THÊM

CÁC MÔN PHÁI

XEM THÊM

CÁC TRẬN ĐÁNH HAY

See all Trailers & Video

THÔNG TIN THÊM